måndag 2 maj 2016

SVT på arabiska.

Arabiska nyheter för skattebetalarnas pengar. Anser du att det är ok?

I en månad har nu SVT, som absolut anser att de enbart ser till hela befolkningen, sänt nyheter på enklare svenska och på arabiska. Även med engelsk text.
Vad är egentligen Sveriges problem?

På vilket sätt kommer detta förbättra integreringen?
När människor helt plötsligt inte ens behöver förstå svenska för att få en så simpel sak som nyheter till sig, undrar jag egentligen varför vi ska ställa några krav alls. Kan vi inte bara ge dem allt de vill ha från början utan att ställa några krav?
svt.se

En stor fråga, oavsett vilken förklaring SVT nu anser vara korrekt - som i detta fall är att det är så många människor som nu talar arabiska i Sverige, bör vara varför just arabiska ska föras fram? Väntar nyheter på somaliska? Swahili? Hebreiska?
Nej, för mig är det absurt. Hade de valt att ha svenska nyheter med engelsk text, vilket nu finns det med, eller till och med nyheter på engelska så hade jag haft en viss förståelse för det. Engelska är nämligen det språk som de flesta förstår. Det hade gagnat Sverige och turismnäringen.

När jag befinner mig i Spanien ser jag på spanska nyheter. Inte nog med att jag snabbar upp några glömda ord så hör jag språket, dess klang och melodi. Förstår jag inte vad som sägs är jag inte dummare än att jag kan leta upp det på nätet. Tror SVT att människor är så korkade när de kommer hit att de inte klarar det eller de tycker att det är bäst att ligga ett steg före?

Redan idag finns det människor som har bott här i tjugo år utan att de har lärt sig någon svenska alls. Hur ska detta förbättra deras möjligheter?
Detta ger dem, som jag ser det, tvärtom en stor anledning till att inte lära sig språket.

SVT visar starkt hur de tänker när de dessutom visar översättningen på play först på arabiska, sen på engelska.

Sveriges radio har under en lång tid haft nyheter på enklare svenska och jag har inga problem med det. Dessa nyheter är bra för barn och för människor med någon form av funktionsnedsättning som påverkar förmågan att ta till sig information på ett vanligt sätt.
Jag har dock stora problem med hur de gör detta.
Både SVT och SR har nämligen tagit in människor som inte talar korrekt svenska att vara reportrar i dessa program. Att någon har en svag brytning kan jag överleva. Problemet blir när reportrarna inte bara har en brytning utan även har betoningsfel, uttalar saker fel och har syftningsfel. Hur ska någon lära sig korrekt svenska när inte ens reportrarna som är anställda klarar det!?

Statligt betald media väljer att delge sämre nyheter för barn och människors som behöver höra ett bra språk. Finns det någon som helst logik i det?
Som jag ser det, nej.
Mina skattepengar, som jag dessutom är tvingad till att betala, ska alltså gå till att försämra människors språkkunskaper i vårt svenska språk och jag anser det vara en katastrof!

För den som redan tidigare ville ha nyheter på enklare svenska fanns, och finns fortfarande, Lilla Aktuellt Skola. Alla som vill kan se dem! De pratar ständigt om flyktingströmmarna och om hur vi ska hjälpa alla människor men det är på enkel och KORREKT svenska. Var inte det tillräckligt?

För den som vill se arabiska nyheter, eller somaliska, libanesiska, irakiska.. vad ni vill, så fanns redan möjligheten att ta in dem via parabol. Detta gick redan för femton år sedan när vi besökte vänner som hade detta från hemlandet för jag minns hur fascinerad jag blev utav att det fungerade trots avståndet. Varför ska då skattebetalarna subventionera en svensk version av detta?

Den största frågan bör vara, vad har SVT prioriterat ner för att prioritera upp arabiska nyheter i Sverige?

http://www.svt.se/svt-bloggen/bloggare/helena-olsson/darfor-startar-vi-nyhetssandningar-pa-latt-svenska
http://www.svtplay.se/svt-nyheter-pa-latt-svenska
http://www.radiotjanst.se/sv/Kundservice/Vanliga-fragor-och-svar/Vem-ska-betala-radio--och-tv-avgift1/