söndag 28 juli 2013

Svårt med danskan?

Kunde inte låta bli! Finns det någon som tycker att danskan är ett lätt språk att förstå? Jag talar alltid engelska när jag kommer till vårt kära grannland för även om jag skulle förstå vad de sa förstår jag inte när de börjar prata om siffror. Med tanke på att jag lever med en halvdansk borde jag kanske få lite lättare efter att ha lyssnat på deras diskussioner men icke. Danskan är omöjlig.
Norskan har jag aldrig haft några problem med och tyskan är lätt men de som faktiskt bor närmst är svårast.

hotelspecials.se
Jag tror inte heller att sociala medier påverkar språket och tycker det är konstigt att det har blivit krångligare. Med tanke på all media och nyheterna kan jag tycka att det borde bli tvärtom istället.

På någon av alla skolor jag jobbade vet jag att ett språks struktur togs upp. Är du nyinflyttad till Sverige och ska lära dig vårt språk är det bästa sättet att helt enkelt lära sig de grammatiska reglerna då svenskan är allt annat än lätt. Genom att lära sig vilka regler som finns, som till exempel när det är k-ljud eller tj-ljud så kan du lära dig hur du ska uttala ett ord. Självklart är det inte bara det som gäller men det är en stor grund till förståelsen för språket.
Det är som jag förstår det detta som saknas i danskan och detta gör det väldigt svårt.
Om du inte kan vilken svenskaregel som gäller kan det vara svårt att veta om det stavas dammsugare eller damsugare.. Vårt språk är svårt då det fattas regler för när vissa saker uttalas på ett visst sätt. Du bör nästan vara född i Sverige för att höra skillnaden mellan anden och anden eller banan och banan. Vi hör det och ser i meningen hur det ska uttalas men det finns ingen regel.

Jag tror det är väldigt viktigt att inte sänka kvalitén på det vi gör i vårt land. För några år sedan skulle stavningen för juice ändras till "jos" (ett förslag från en s-ledamot om jag inte minns fel) och jag skrek rakt ut. En förändring hjälper ingen. Du gör inte ett språk bättre genom att ändra stavningar som någon tycker är svåra utan tvärtom. Vi blir fördummade om det skulle fortsätta.

Danskarna får helt enkelt skärpa till sig och komma fram till hur de ska ha det. Jag kommer även i fortsättningen att prata engelska i vårt grannland.

http://www.svt.se/nyheter/varlden/danskar